top of page
Energy segue le proprie condizioni di vendita, garantendo trasparenza e affidabilità in ogni fase del processo, per offrire ai clienti un servizio sicuro e conforme agli standard aziendali.

CONDIȚII DE VÂNZARE

CONDIȚII GENERALE DE VÂNZARE

1. DOMENIU DE APLICARE 

 

1.1 Vânzarea produselor (denumite în continuare „Produse”) ale Energy S.r.l., cu sediul în Montebello Vicentino (VI), Via del Progresso nr. 35 (denumită în continuare „Vânzătorul”), este reglementată exclusiv de prezentele „Condiții Generale de Vânzare”, disponibile și liber imprimabile sau descărcabile în mod durabil pe site-ul web al Vânzătorului (a se introduce linkul), precum și de acele condiții speciale stabilite ocazional împreună cu Cumpărătorul și indicate în „Ofertele” sau „Confirmările de comandă” ale Vânzătorului, cum ar fi, cu titlu exemplificativ: prețul, termenii și condițiile de livrare și de plată.
În caz de discrepanță între prezentele Condiții Generale de Vânzare și condițiile conținute în Ofertele Vânzătorului sau în Confirmările de comandă ale Vânzătorului semnate de Cumpărător, vor prevala ultimele

 

1.2 Semnarea de către Cumpărător a Ofertei sau a Confirmării de comandă emise de Vânzător implică acceptarea integrală și necondiționată a tuturor prezentelor Condiții Generale de Vânzare anexate, care, în lipsa unei derogări exprese, sunt întotdeauna considerate aplicabile și obligatorii. 

 

2. COMENZI ȘI ÎNCHEIEREA CONTRACTELOR DE VÂNZARE 

 

2.1 Fiecare comandă de Produse din partea Cumpărătorului trebuie transmisă în formă scrisă. Vânzătorul își rezervă în permanență dreptul de a accepta sau respinge această comandă. 

 

2.2 Fiecare comandă trebuie să specifice exact tipurile, modelele, cantitățile, caracteristicile tehnice și eventualele personalizări ale Produselor comandate, precum și orice alt element solicitat în formularele de ofertă de comandă pregătite de Vânzător sau de eventualul său agent.
Cumpărătorul își asumă întreaga responsabilitate pentru indicarea incorectă sau incompletă a acestor date în comenzile transmise. 

 

2.3 După primirea comenzii Cumpărătorului, Vânzătorul — care nu este obligat de această comandă — își rezervă dreptul de a trimite în scris Cumpărătorului o Confirmare de comandă ce include și prezentele Condiții Generale de Vânzare.
În orice caz, Vânzătorul își rezervă dreptul de a modifica condițiile specifice ale comenzii Cumpărătorului.
Orice condiții speciale convenite verbal sau telefonic între părți nu vor avea valabilitate dacă nu sunt menționate în scris în Confirmarea de comandă. 

 

2.4 Contractul de vânzare devine valabil în momentul în care Vânzătorul primește Confirmarea de comandă sau Oferta semnată pentru acceptare de către Cumpărător.
În orice caz, Confirmarea de comandă a Vânzătorului se consideră acceptată de Cumpărător, împreună cu prezentele Condiții Generale de Vânzare, dacă în termen de 7 (șapte) zile calendaristice de la transmitere Vânzătorul nu primește o acceptare scrisă sau nu primește reclamații scrise din partea Cumpărătorului; sau, dacă nu este specificat altfel, la momentul Livrării. 

 

2.5 După încheierea contractului de vânzare, Cumpărătorul nu poate modifica obiectul acestuia și nici nu poate renunța la contract.
Totuși, la cererea scrisă a Cumpărătorului, transmisă în orice caz înainte de expedierea Produselor, Vânzătorul poate, la discreția sa, să accepte rezilierea totală sau parțială a contractului, cu condiția ca Cumpărătorul să achite o penalizare egală cu 20% din prețul părții de contract ce urmează a fi reziliată, sumă reținută de Vânzător cu titlu de despăgubire.
Rămâne valabil dreptul Vânzătorului de a solicita o sumă mai mare, proporțională cu costurile suportate până la primirea cererii de reziliere (inclusiv eventuale angajamente față de terți, profituri rezonabile și costuri generale), pe baza unei facturi emise.
În orice caz, Cumpărătorul este obligat să achite Vânzătorului contravaloarea părții de vânzare care nu a fost reziliată.
Este păstrat dreptul Vânzătorului de a solicita despăgubiri suplimentare în cazul unei rezilieri neconsensuale între părți. 

3. LIVRARE 

 

3.1 Cu excepția unui acord scris diferit între părți, toate vânzările Produselor Vânzătorului se consideră EXW încărcare Montebello Vicentino (Incoterms® 2020 ICC, Paris), la sediul legal al Vânzătorului sau din depozitele sau filialele acestuia, indiferent de alegerea transportatorului făcută de Cumpărător.
Cheltuielile de transport și eventuala asigurare sunt întotdeauna în sarcina Cumpărătorului, chiar și în cazul în care Produsele sunt transportate cu vehiculele Vânzătorului sau predate unor transportatori diferiți de cei desemnați de Cumpărător.
Produsele călătoresc întotdeauna pe riscul și răspunderea Cumpărătorului. 

 

3.2 Termenele de livrare sunt întotdeauna orientative și neobligatorii pentru Vânzător.
Livrările vor fi efectuate în funcție de necesitățile de producție și logistică ale Vânzătorului.
Vânzătorul își rezervă dreptul de a fracționa Produsele unui singur contract în mai multe livrări sau, dimpotrivă, de a cumula într-o singură livrare Produsele prevăzute în contracte diferite cu același Cumpărător. 

 

3.3 Comanda se consideră complet procesată de Vânzător în momentul trimiterii către Cumpărător a notificării de disponibilitate a Produselor pentru expediere.
Din acel moment, Vânzătorul nu va mai fi responsabil pentru eventuale deteriorări, pierderi, distrugeri sau degradări ale Produselor, chiar dacă acestea se află încă în posesia sa materială. 

 

3.4 Vânzătorul nu va fi responsabil pentru neîndeplinirea sau întârzierea livrării Produselor cauzată de forță majoră, circumstanțe imprevizibile sau motive precum, cu titlu exemplificativ: greve, revolte, tulburări civile, acte de război, conflicte la locul de muncă, lipsa materiilor prime, lipsa energiei electrice, incendii, cutremure, calamități naturale și orice altă cauză independentă de voința Vânzătorului.
În toate cazurile de întârziere, Cumpărătorul nu va putea solicita rezilierea contractului sau despăgubiri. 

 

3.5 Vânzătorul își rezervă dreptul de a suspenda livrarea Produselor vândute în cazul unor plăți neregulate aferente livrărilor anterioare. 

 

3.6 Produsele sunt ambalate în ambalaje standard pentru export, adecvate încărcării pe mijloace de transport obișnuite și descărcării prin stivuitoare sau macarale adecvate și omologate.
Vânzătorul nu va fi responsabil pentru eventualele daune suferite de Produse în timpul descărcării, din cauza unei manipulări necorespunzătoare. 

 

3.7 Cu excepția unui acord scris diferit între părți, montajul și instalarea Produselor vândute sunt întotdeauna în sarcina Cumpărătorului.
Dacă Cumpărătorul dorește ca Produsele să fie testate la sediul Vânzătorului de către tehnicienii acestuia, trebuie să comunice acest lucru în scris în comandă.
Vânzătorul va comunica costurile suplimentare aferente testelor, care, dacă nu este convenit altfel, vor fi suportate de Cumpărător.
Cumpărătorul trebuie să specifice, de asemenea, cerințele tehnice pentru testare și informațiile privind locația, mediul și condițiile climatice în care Produsele vor fi instalate, pentru a permite Vânzătorului să evalueze adecvarea testului.
După finalizarea testului, dacă este solicitat, Vânzătorul va trimite Cumpărătorului rezultatul pozitiv.
Rezultatele sunt considerate pozitive și nicio reclamație nu va putea fi formulată dacă acestea respectă datele tehnice și cerințele indicate de Cumpărător. 

 

3.8 În urma rezultatului pozitiv al testării, livrarea Produselor va avea loc conform termenilor indicați în Confirmarea de comandă.
Dacă livrarea este întârziată din cauza testelor solicitate de Cumpărător, termenul de livrare va fi amânat în mod corespunzător, iar Cumpărătorul va trebui să organizeze preluarea Produselor din locația indicată în Confirmarea de comandă.
Dacă Cumpărătorul solicită un test final la locul instalării, acesta va suporta cheltuielile de călătorie, cazare și masă ale tehnicienilor Vânzătorului.
Odată cu rezultatul pozitiv al testului final, Cumpărătorul va semna procesul-verbal de recepție, acceptând integral Produsele. 

 

3.9 Întârzierea Cumpărătorului în preluarea Produselor, mai mare de 15 zile lucrătoare de la notificarea de marfă pregătită pentru livrare, va atrage automat perceperea unor costuri de depozitare în sarcina Cumpărătorului, în cuantum de 0,2% din prețul Produselor vândute pentru fiecare zi calendaristică de întârziere.
Rămâne stabilit că, din ziua notificării disponibilității pentru livrare, riscul de pierdere sau deteriorare a Produselor trece asupra Cumpărătorului.

 

4. PREȚURI 

 

4.1 Prețurile indicate în lista de prețuri a Vânzătorului, valabilă la momentul respectiv, sunt fără orice fel de taxe, impozite, drepturi vamale, costuri de ambalare, transport sau asigurare.
Prețurile pot fi modificate de Vânzător, la propria discreție și fără notificare prealabilă, în cazul în care apar modificări ale regimului fiscal sau creșteri bruște și neprevăzute ale costurilor forței de muncă sau ale materiilor prime. 

 

5. PLĂȚI 

 

5.1 Plata incompletă sau efectuată cu întârziere față de termenele convenite constituie o încălcare gravă a obligațiilor Cumpărătorului, iar Vânzătorul va avea dreptul de a rezilia contractul în temeiul art. 1456 Cod civil, printr-o simplă declarație scrisă de exercitare a prezentei clauze, transmisă Cumpărătorului prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire, fără a fi necesară o notificare prealabilă de neexecutare.
Rămâne în sarcina Cumpărătorului obligația de a plăti prețul și este păstrat dreptul Vânzătorului la despăgubiri suplimentare pentru prejudiciul mai mare suferit. 

 

5.2 În cazul unei vânzări cu plata în rate, Produsele vândute rămân în proprietatea exclusivă a Vânzătorului până la achitarea integrală de către Cumpărător.
Neplata chiar și a unei singure rate va da dreptul Vânzătorului, la propria discreție, să considere Cumpărătorul decăzut imediat din beneficiul termenului și să solicite plata imediată a soldului rămas, sau să rezilieze imediat contractul de vânzare, reținând ratele deja plătite de Cumpărător cu titlu de despăgubire, precum și să pretindă despăgubirea echitabilă prevăzută de art. 1526 Cod civil, în plus față de eventualele daune suplimentare. 

Plata prin cecuri nu invalidează dreptul de proprietate al Vânzătorului, întrucât acestea sunt considerate acceptate sub rezerva încasării.
Acordarea unei eventuale amânări sau prelungirea termenelor de plată prin emiterea de noi instrumente de plată sau prin orice altă formă de eșalonare nu va reprezenta în niciun caz o novare a raportului contractual; astfel, rezervarea dreptului de proprietate și toate celelalte Condiții de Vânzare rămân pe deplin valabile. 

 

5.3 Pentru plățile efectuate de Cumpărător după expirarea termenelor convenite se vor aplica dobânzi penalizatoare în cuantumul stabilit de Decretul Legislativ 231/2002.
Dobânzile devin exigibile automat în favoarea Vânzătorului, fără a fi necesară o notificare formală de punere în întârziere, cu excepția dreptului Vânzătorului de a solicita despăgubiri pentru prejudiciul mai mare în temeiul art. 1224 Cod civil. 

 

5.4 În cazul apariției unui litigiu între părți, Cumpărătorul nu va putea suspenda sau întârzia îndeplinirea obligației de plată, conform art. 1462 Cod civil. 

 

6. MODIFICĂRI TEHNICE ȘI DE PROIECTARE 

 

6.1 Vânzătorul nu este obligat să modifice Produsele aflate în curs de producție cu eventuale modificări tehnice solicitate de Cumpărător după încheierea contractului, în sensul paragrafului 2.4. 

 

6.2 Orice modificare rezultată din oricare dintre următoarele circumstanțe este supusă unor ajustări echitabile ale prețului, ale termenului de livrare și ale oricăror alți termeni și condiții: 

a) modificări solicitate de Cumpărător 

b) orice întârziere cauzată de Cumpărător, de angajații sau subcontractanții săi, sau de orice altă parte aflată în mod rezonabil sub controlul Cumpărătorului; 

c) orice situație de urgență care prezintă riscuri pentru persoane sau bunuri.
În astfel de circumstanțe, Vânzătorul poate acționa la propria discreție pentru a preveni eventuale daune, vătămări sau pierderi economice. 

 

6.3 Toate modificările ulterioare încheierii contractului, cu excepția acțiunilor necesare din motive de urgență indicate la punctul (c) al articolului 6.2, trebuie efectuate printr-o cerere expresă de modificare, prezentată în scris și semnată, sau în orice caz aprobată în prealabil de ambele părți.
Vânzătorul nu va începe efectuarea unei modificări fără a primi autorizația corespunzătoare.
Toate cererile de modificare trebuie formulate într-un termen rezonabil din momentul în care necesitatea acesteia devine evidentă. 

 

6.4 Vânzătorul își rezervă oricum dreptul — cu respectarea caracteristicilor esențiale ale Produselor — de a înlocui, chiar și după încheierea contractului în sensul paragrafului 2.4, anumite componente și/sau detalii constructive și/sau tehnice ale Produselor sale, fără a avea obligația de a informa Cumpărătorul.
Vânzătorul poate realiza înlocuirile considerate necesare utilizând cele mai noi versiuni ale Produselor echivalente, care au înlocuit versiunile anterioare și care au formă și funcții comparabile cu cele înlocuite.
Aceste înlocuiri nu sunt considerate modificări și nu fac obiectul dispozițiilor prezentului articol 6. 

 

7. GARANȚIE 

 

7.1 Vânzătorul acordă Cumpărătorului o garanție pentru componentele mecanice ale Produselor, cu o durată de 12 (douăsprezece) luni de la data livrării Produselor, conform paragrafului 3.3.
Vânzătorul garantează că, în această perioadă, Produsele sunt lipsite de defecte de materiale și de fabricație, cu condiția ca:
(1) Produsele să fie utilizate și întreținute în condiții normale, conforme cu standardele stabilite în specificațiile indicate de Vânzător;
(2) instalarea, configurarea, reglarea și punerea în funcțiune să fi fost realizate corect, conform specificațiilor comunicate de Vânzător. 

7.2 Garanția, care nu acoperă părțile supuse uzurii normale sau daunele provocate în timpul transportului, reprezintă singura și exclusiv garanție oferită de Vânzător pentru Produse, cu excluderea oricărei alte garanții, exprese sau implicite, și constă, la discreția Vânzătorului, în repararea gratuită sau în înlocuirea Produselor sau a unei părți a acestora considerate, în mod exclusiv de către Vânzător, defectuoase, sau în emiterea unei note de credit în valoare egală cu prețul de achiziție al Produselor supuse intervenției, numai în urma returnării acestor Produse, conform instrucțiunilor furnizate de Vânzător. Produsele reparate sau înlocuite în garanție sunt garantate pentru perioada cea mai lungă dintre următoarele: șase luni de la furnizarea acestora sau perioada rămasă din garanția prevăzută pentru componenta originală. Garanția este condiționată de notificarea promptă a defectelor către Vânzător în termen de 8 zile de la livrare pentru defectele vizibile imediat și în termen de 8 zile de la descoperire pentru defectele ascunse. În caz de incertitudine privind data livrării, va prevala data fabricației înscrisă pe plăcuța Produsului. Reclamația, pentru a fi valabilă, trebuie transmisă exclusiv la sediul Vânzătorului prin comunicare oficială scrisă.

 

7.3 Întârzierea plăților sau neîndeplinirea parțială sau totală a obligațiilor Cumpărătorului duce automat la pierderea garanției

7.4 Reparațiile în garanție vor fi efectuate la sediul Vânzătorului sau, la discreția acestuia, într-un centru de service ales de el. Pentru a beneficia de garanție, Produsele trebuie să fie trimise, pe cheltuiala Cumpărătorului, la sediul Vânzătorului sau la centrul de service indicat anterior de acesta. În cazul în care Produsul este considerat defect, părțile vor stabili modalitatea cea mai eficientă și mai puțin costisitoare pentru eliminarea defectelor. 

 

7.5

Pe lângă situația prevăzută la paragraful 7.3, garanția devine nulă în următoarele cazuri:

  • Produsele au fost supuse intervențiilor tehnice, demontărilor sau reparațiilor de către persoane neautorizate de Vânzător;

  • Defectul Produsului este cauzat de instalare sau conexiuni electrice incorecte, manipulare necorespunzătoare, utilizare improprie sau neconformă cu instrucțiunile sau peste limita de utilizare prevăzută;

  • Utilizarea de combustibili sau lubrifianți necorespunzători și neconformi cu prescripțiile manualelor de utilizare și întreținere ale Vânzătorului și/sau ale producătorului motorului;

  • Produsul a fost supus unei suprasarcini peste limitele indicate;

  • Defectul reclamat se datorează uzurii normale a componentelor principale (ex.: piese rotative ale motorului, garnituri de piston, supape sau alte componente supuse uzurii naturale);

  • Întreținerea a fost omisă sau insuficientă, sau defectul provine dintr-o instalare neconformă cu normele în vigoare și/sau cu bunele practici.

Garanția este acordată doar dacă verificarea efectuată de Vânzător confirmă că defectul reclamat nu este cauzat de utilizare improprie, neglijență, instalare greșită, întreținere, reparații, modificări sau intervenții efectuate de persoane diferite de Vânzător, sau de accidente, deteriorări ale Produselor ori ale componentelor acestora provocate de perturbări electrice sau electromagnetice sau de oricare dintre evenimentele prevăzute în prezentul punct 7.5.

 

7.6 Prin derogare expresă de la articolul 1494 din Codul Civil, Vânzătorul nu va fi, în niciun caz, răspunzător pentru daunele cauzate de Produsele defectuoase sau de intervenția întârziată în garanție. În special, fără limitare, Vânzătorul nu poate fi considerat răspunzător pentru întreruperea activității sau pierderi de profit, costuri suportate, pierderi de date sau daune similare (fie directe, fie indirecte) sau pentru orice alt tip de daune incidentale, indirecte sau consecutive de orice natură, iar răspunderea maximă cumulată pentru orice pretenție nu va depăși niciodată prețul de vânzare. Orice acțiune judiciară trebuie introdusă în termen de 18 luni de la nașterea dreptului de acțiune. 

 

7.7 Cu excepția cazului în care este specificat diferit în Confirmarea de comandă, Vânzătorul nu garantează și nu va fi responsabil pentru proiecte, materiale sau criterii de construcție furnizate sau specificate de Cumpărător; pentru produse fabricate sau furnizate de alți producători sau furnizori desemnați de Cumpărător; sau pentru componente mecanice, componente electrice, hardware și software disponibile comercial și integrate în Produsele furnizate. Orice garanție sau despăgubire aplicabilă acestui tip de articole este limitată exclusiv la garanția, dacă există, acordată de producătorul sau furnizorul original. 

 

8. CONFORMITATE CU REGLEMENTĂRILE PRIVIND CONTROLUL EXPORTURILOR 

 

8.1 Cumpărătorul recunoaște și acceptă faptul că exportul, vânzarea sau transferul Produselor către anumite persoane și/sau entități sau către anumite destinații/folosințe finale pot face obiectul unor măsuri restrictive sau interdicții conform reglementărilor Națiunilor Unite (ONU), Uniunii Europene (UE), legislației privind controlul exporturilor din Statele Unite ale Americii (SUA) sau Regatul Unit (UK) și/sau reglementărilor internaționale privind sancțiunile economice. 

8.2 Cumpărătorul se angajează să nu exporte, revândă sau transfere, direct sau indirect, Produsele către nicio persoană fizică sau juridică, entitate sau organism supus unor măsuri restrictive, inclus în Lista consolidată a sancțiunilor Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite, în Lista persoanelor, grupurilor și entităților supuse sancțiunilor financiare ale UE, în lista „Specially Designated Nationals and Blocked Persons” a Office of Foreign Assets Control (OFAC) și/sau în lista consolidată a entităților supuse sancțiunilor financiare din Regatul Unit și/sau entităților deținute sau controlate de persoane sau entități prezente în aceste liste sau pentru utilizări interzise de legislația privind controlul exporturilor a UE, ONU, SUA sau UK și/sau sancțiunile economice internaționale. 

 

8.3 Cumpărătorul nu va putea vinde Produsele niciunei persoane sau entități despre care are motive să creadă că ar putea fi implicată în producerea sau utilizarea de aplicații explozive militare sau nucleare, în instalații nucleare civile care nu sunt acoperite de regimul de garanții A.I.E.A. (Agenția Internațională pentru Energie Atomică) sau în aplicații legate de dezvoltarea și/sau producția de arme chimice, arme de distrugere în masă și rachete care pot fi utilizate ca purtători ai acestora. 

 

8.4 Cumpărătorul declară că Produsele vor fi exportate, reexportate sau transferate către terți doar cu condiția ca aceștia să accepte ca obligatorii aceleași angajamente prevăzute în această clauză și doar dacă acei terți sunt recunoscuți ca fiind de încredere în respectarea acestor obligații. 

 

8.5 Cumpărătorul se obligă să despăgubească și să exonereze de răspundere Energy S.r.l. pentru orice daună, directă sau indirectă, rezultată din încălcarea oricărei reglementări privind controlul exporturilor ale Națiunilor Unite, Uniunii Europene, Italiei, Statelor Unite ale Americii sau Regatului Unit și a sancțiunilor economice internaționale, în legătură cu Produsele și orice vânzare sau transfer al acestora către sub-cumpărători sau utilizatori finali. 

9. DOCUMENTAȚIE ȘI LICENȚE 

 

9.1 Documentația ilustrativă sau descriptivă a Produselor, desenele, greutatea, capacitatea, dimensiunile și altele asemenea au doar scop informativ și orientativ; prin urmare, Vânzătorul nu este responsabil pentru eventualele informații eronate sau incomplete conținute în acestea. 

 

9.2 În cadrul Produselor furnizate pot fi incluse licențe de utilizare a software-ului, supuse acceptării de către Cumpărător a unor termeni și condiții suplimentare indicate în contracte de licență separate, încheiate cu Vânzătorul sau în contracte de licență ale unor terți. Aceste termeni și condiții generale de vânzare vor fi singurele dispoziții aplicabile software-ului inclus în Produse. 

 

10. LEGEA APLICABILĂ ȘI FORUL COMPETENT 

 

10.1 Fiecare contract de vânzare a Produselor este supus exclusiv legii italiene, cu excluderea expresă, în cazul vânzărilor internaționale, a Convenției de la Viena din 1980 privind vânzarea internațională de mărfuri. 

 

10.2 Pentru orice litigiu referitor la interpretarea, executarea sau rezilierea contractelor de vânzare a Produselor, este competent în mod exclusiv Forul din Vicenza, rămânând rezervată posibilitatea Vânzătorului de a sesiza instanțele competente din locul unde Cumpărătorul are sediul, birourile sau depozitele sale. 

 

Cumpărătorul 

 

În conformitate cu articolele 1341 și 1342 din Codul Civil, Cumpărătorul declară că a citit, a înțeles și acceptă în mod expres următoarele clauze din Condițiile Generale de Vânzare: 1.2 (aplicabilitatea prezentelor Condiții Generale de Vânzare); 2.5 (penalitate în caz de rezoluție convenită a contractului); 3.3 (momentul procesării complete a comenzii); 3.9 (cheltuieli de depozitare pentru marfa neridicată); 5.1, 5.3 și 5.4 (rezilierea pentru neplata completă sau la timp, dobânzi, limitarea posibilității de a opune excepții); 6.2, 6.3 și 6.4 (modificări tehnice și de proiectare și înlocuiri din partea Vânzătorului); 7.2, 7.3, 7.5c, 7.6 și 7.7 (Garanție, limite și cauze de pierdere); 8 (conformitatea cu reglementările privind controlul exporturilor); 9 (documentație și licențe); 10.1 și 10.2 (legea aplicabilă și forul competent).

bottom of page